Історія відкриття Королевського Євангелія 1401 року

У лютому 1951 року на одній з полиць Мукачівського монастиря Св. Миколая ігумен Василь (Пронін) виявив необліковану паперову книгу XV ст., яка пізніше дістала назву Королевське Євангеліє. Видання було передано з Мукачівського монастиря до Закарпатського краєзнавчого музею (м. Ужгород) 25 липня 1961 року, в акті передачі, підписаному Василієм (Проніним), зазначено: «Євангеліє рукописное 1941 г. написанное в Королево». Таке ж формулювання потрапило і в інвентарну книгу згаданого музею, в якому донині зберігається ця цінна пам’ятка.

Королевське Євангеліє було створене в 1401 році в Закарпатті у смт Королево, що на Виноградівщині. Це одна з найдавніших датованих рукописних пам’яток Закарпаття XV століття. Богослужбова книга містить Євангелія від Матвія, Марка, Луки, Іоанна, передмови, пости, проповіді, глави, переписані церковнослов’янською мовою. Особливо цінними сторінками рукопису є післямова Станіслава Граматика та дарча грамота Стефана Винца 1401 року, вміщені в кінці пам’ятки. Як стверджують мовознавці, це найдавніші оригінальні зразки документів із Закарпаття, створені українською літературною мовою початку XV століття.

У рамках проєкту «Рукописна спадщина Закарпаття. Факсимільне видання Королевського Євангелія 1401 р.» у 2011 році розпочалося ґрунтовне дослідження пам’ятки з метою відтворення та для подальшого дослідження й системного вивчення в контексті різних явищ і тенденцій, які мали найбільший вплив на її створення.

До проєкту було залучено фахівців, які опрацьовували книгу впродовж багатьох років. Їхні наукові статті опубліковано в додатку «Королевське Євангеліє 1401 року. Дослідження і матеріали до факсимільного видання». Вчені відтворили найповнішу картину створення рукописної книги.

Робота над проєктом здійснювалася з 2011-го по 2015 рік. 2011–2013 pp. відбувалося опрацювання оригіналу та виготовлення електронного макета з науковим звітом та результатами відтворення аркушів. Упродовж 2012–2014 pp. розроблено оригінал-макет Королевського Євангелія обсягом 360 сторінок, опрацьовано 178 розгортів рукописних аркушів пам’ятки. Протягом 2014–2015 pp. відбувалася розробка додрукарських процесів репринтного видання для двох паперових примірників. 2015 р. – тиражування факсимільного видання з нагоди 615-ї річниці створення пам’ятки.

Факсимільне видання  виконано на італійському папері та зшито вручну подібно до оригіналу. Реконструйовано також й оправу, з оригінальної залишилися лише дві дошки та фрагмент шкіри, відтворено візантійський тип – гаряче тиснення на шкірі без золота, за аналогією до латинських рукописів Західної Європи, що характерно для території Закарпаття.

У відділі рідкісних і цінних видань експонується виставка однієї книги «Історія відкриття Королевського Євангелія 1401 року».

Запрошуємо до перегляду!

Поділитися:

Історія відкриття Королевського Євангелія 1401 року


У лютому 1951 року на одній з полиць Мукачівського монастиря Св. Миколая ігумен Василь (Пронін) виявив необліковану паперову книгу XV ст., яка пізніше дістала назву Королевське Євангеліє. Видання було передано з Мукачівського монастиря до Закарпатського краєзнавчого музею (м. Ужгород) 25 липня 1961 року, в акті передачі, підписаному Василієм (Проніним), зазначено: «Євангеліє рукописное 1941 г. написанное в Королево». Таке ж формулювання потрапило і в інвентарну книгу згаданого музею, в якому донині зберігається ця цінна пам’ятка.

Королевське Євангеліє було створене в 1401 році в Закарпатті у смт Королево, що на Виноградівщині. Це одна з найдавніших датованих рукописних пам’яток Закарпаття XV століття. Богослужбова книга містить Євангелія від Матвія, Марка, Луки, Іоанна, передмови, пости, проповіді, глави, переписані церковнослов’янською мовою. Особливо цінними сторінками рукопису є післямова Станіслава Граматика та дарча грамота Стефана Винца 1401 року, вміщені в кінці пам’ятки. Як стверджують мовознавці, це найдавніші оригінальні зразки документів із Закарпаття, створені українською літературною мовою початку XV століття.

У рамках проєкту «Рукописна спадщина Закарпаття. Факсимільне видання Королевського Євангелія 1401 р.» у 2011 році розпочалося ґрунтовне дослідження пам’ятки з метою відтворення та для подальшого дослідження й системного вивчення в контексті різних явищ і тенденцій, які мали найбільший вплив на її створення.

До проєкту було залучено фахівців, які опрацьовували книгу впродовж багатьох років. Їхні наукові статті опубліковано в додатку «Королевське Євангеліє 1401 року. Дослідження і матеріали до факсимільного видання». Вчені відтворили найповнішу картину створення рукописної книги.

Робота над проєктом здійснювалася з 2011-го по 2015 рік. 2011–2013 pp. відбувалося опрацювання оригіналу та виготовлення електронного макета з науковим звітом та результатами відтворення аркушів. Упродовж 2012–2014 pp. розроблено оригінал-макет Королевського Євангелія обсягом 360 сторінок, опрацьовано 178 розгортів рукописних аркушів пам’ятки. Протягом 2014–2015 pp. відбувалася розробка додрукарських процесів репринтного видання для двох паперових примірників. 2015 р. – тиражування факсимільного видання з нагоди 615-ї річниці створення пам’ятки.

Факсимільне видання  виконано на італійському папері та зшито вручну подібно до оригіналу. Реконструйовано також й оправу, з оригінальної залишилися лише дві дошки та фрагмент шкіри, відтворено візантійський тип – гаряче тиснення на шкірі без золота, за аналогією до латинських рукописів Західної Європи, що характерно для території Закарпаття.

У відділі рідкісних і цінних видань експонується виставка однієї книги «Історія відкриття Королевського Євангелія 1401 року».

Запрошуємо до перегляду!