Віртуальний бібліографічний рекомендаційний список «Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови» (до Всесвітнього дня культурного розмаїття для діалогу та розвитку)

Молодіжний сленг сучасної англійської мови – це неформальна лексика, яку активно використовують підлітки та молодь у повсякденному спілкуванні, соцмережах, іграх, музиці та відеоконтенті. Він постійно змінюється під впливом культури, технологій і глобалізації.

Сленгові слова швидко з’являються й так само швидко виходять з ужитку. Те, що було популярним кілька років тому, сьогодні може звучати застаріло.

Молодіжний сленг показує вплив музики, кіно, ігор, інтернету та соцмереж на мову. Багато нових слів виникають саме в онлайн-середовищі. Сленгові слова допомагають яскраво передавати емоції, ставлення та настрій.

Сленг робить мовлення простішим, емоційнішим і природнішим. Молоді люди використовують його в розмовах, повідомленнях та соціальних мережах для швидкого й невимушеного спілкування.

Платформи на кшталт TikTok, Instagram та YouTube активно формують нову лексику. Багато слів стають популярними через меми, відео або блогерів. Молодь часто скорочує слова для швидкого спілкування в чатах і повідомленнях. Сленг допомагає яскравіше передавати емоції, оцінки та ставлення. У цифровому спілкуванні слова часто поєднуються з емодзі, GIF або мемами, які теж передають значення.

Сленг постійно оновлює словниковий запас англійської мови. Деякі сленгові слова із часом стають частиною стандартної мови.

Молодіжний сленг сучасної англійської мови є динамічним і творчим явищем. Він відображає зміни в культурі, технологіях і способах комунікації молоді. Завдяки інтернету та соціальним мережам нові сленгові слова швидко поширюються по всьому світу та стають частиною повсякденного мовлення.

До уваги  учнів і студентів, які пишуть реферати, курсові чи дослідницькі роботи; викладачів і вчителів англійської мови; мовознавців та дослідників сучасної лексики;  перекладачів; усіх, хто цікавиться сучасною англійською мовою та молодіжною культурою, працівники відділу документів іноземними мовами підготували бібліографічний список «Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови».

Запрошуємо до перегляду!

 

Книги

  1. 432.1-4 B 96 Burke, D. BIZ TALK - 1: American Business Slang and Jargon / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 1997. – 254 p.
  2. 0 В 96 Burke, D. Biz Talk- 2. More American Slang & Jargon / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 2001. – 300 p.
  3. 031(7СПО) B 96 Burke, D. Street Talk - 2: Slang Used in Popular American Television Shows / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 2000. – 254 p.
  4. 432.1-4 С 46 Chapman, R. L. Dictionary of American Slang / Robert L. Chapman. –3th. ed. – New York : Harper Collins Publishers, 1995. – 615 p.
  5. 432.1-4 P 29 Partridge, E. A Dictionary of Slang and Unconventional English: словник / E. Partridge. – New York :  The Macmillan Company, 1997. –  999 p.
  6. 81 K 61 Колодій, Б. М. Американський сленг і деякі проблеми його перекладу українською мовою / Б. М. Колодій // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – Київ : Логос, 2009. – Вип.16. – С. 234–
  7. 72 K 82 Крижанівська, Я. С. Британський сленг та його використання в публіцистичному стилі / Я. С. Крижанівська // Актуальні проблеми сучасної науки та наукових досліджень : зб. наук. пр. – 2012. – Вип. 3. – С. 370–
  8. 432.1-4 М 82 Московцев, М. Вашу матір, сер! Ілюстрований словник-путівник по американському сленгу / М. Московцев, С. Шевченко. – 2-ге вид., доп. та перероб. – Харків : Основа, 2009. – 544 с.
  9. 4И П 67 Почепцова, Л. Д. Про національну специфічність сленга : (На матеріалі англійської мови в Австралії) / Л. Д. Почепцова // Іноземна філологія. – 199 –  Вип. 19. – С. 37–44.
  10. 111 Р 83 Руденко, М. Ю. Арго, жаргон і сленг у європейському й американському мовознавстві: історія і сучасний стан дослідження : автореф. дис. / М. Ю. Руденко ; Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського. – Одеса : Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського, 2019. – 22 с.

 

Аналітика

  1. American Slang // English. IД "Перше вересня". – 2011. – № 7. – Р. 19.
  2. American Slang // English. ІД "Перше вересня". – – № 16. – Р. 29.
  3. Baby-Talk // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2008. – № 8. – Р. 14–15.
  4. Common Irish Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 23. – Р. 9.
  5. Creative Languge // English. ІД "Перше вересня". – 2011. – № 3. – Р. 20–23.
  6. Crikey! // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. –2012. – № 2. – P. 18.
  7. Dorks // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 21. – Р. 8–9.
  8. Holiday Buzz Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2011. – № 1. – P. 25.
  9. I-net Slang // English Tiles. – 2007. – № 1–3.– P. 52–54.
  10. Internet Slang - Lolcat // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2009. – № 11. – Р.26.
  11. Kosenko, E. Advertising / E. Kosenko // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2010. – № 5. – Р. 22–23.
  12. Lillo, A. Cut-downs puns / Antonio Lillo // English Today. – – № 1. – Р. 36–44.
  13. Love Slang   // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 3. –  Р. 13.
  14. Mancusi, N. The sounds and strains of  London / N. Mancusi // TIME (США). – 2018. – № 51. – Р. 91.
  15. Nazarenko, O. Features of using lexical innovations and slang in international memes (on the example of social networks) / O. Nazarenko, V. Rebenok // Advanced Linguistics. – 2024. – № – Р. 12–17.
  16. Nonin, S. Australian Slang   / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – – № 13. – Р. 31.
  17. Nonin, S. Irish Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". –   – № 13. – Р. 30.
  18. Nonin, S. Scottish Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – 2011. – № 13. – Р. 32.
  19. Nonin, S. Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – 2012. – № 1. – P. 26–27.
  20. Odds and Ends // English. ІД "Перше вересня". – 2011. –  № 15. –  Р. 30.
  21. Oliveira, S. Some idiomatic and slang expressions in English / S. Oliveira // Англійська мова та література: Науково-методичний журнал. – 2019. – № 10/12. – P. 27–36.
  22. Piece of cake! : Чи знаєте ви британський та американський сленг // English language & culture. Fortnightly. – 2018. – № 15. – С. 29–31.
  23. Pigs Idioms // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – – № 12. – Р. 23.
  24. Road Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – – № 3. – Р. 23.
  25. Subachyova, K. Hitchhiking in this Country / K. Subachyova // English. ІД "Перше вересня". – – № 9. – Р. 58.
  26. The Strange World of Collective Nouns // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2008. – № 8. – Р. 22–
  27. Things You'd Love To Say At Work, But Can't // English 4u: : Журнал для тих, хто вивчає англійську мову.– – № 2. – P. 24–25.
  28. Uneasy Language // English. ІД "Перше вересня". – 2012. – № 4. – Р. 30.
  29. Women`s Language // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 5. – Р. 15.
  30. Велущак, М. Я. Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови / М. Я. Велущак // Вісник науки та освіти. Серії: Філологія, Педагогіка, Соціологія, Культура і мистецтво, Історія та археологія. – – № 3(21). –  С. 89–104.
  31. Гудманян, А. Відтворення семантики американської сленгової лексики українською мовою / А. Гудманян, І. Юшков, І. Баклан // Advanced Linguistics. – 2024. – № 14. – С. 107–112.
  32. Литвинська, Т. Ю. Англомовні військові сленгізми: структурно-сематичний та перекладацький аспект / Т. Ю. Литвинська // Вісник науки та освіти. Серії: Філологія, Педагогіка, Соціологія, Культура і мистецтво, Історія та археологія. – 2024. – № – С. 350–363.
  33. Ніколаєва, С. Ю. Балакайте англійською в кайф!: Get a rush of having a chat in English! / С. Ю. Ніколаєва // Іноземні мови. – 2006. – № 3. – С. 64–67.
  34. Семернова, Л. Молодіжний сленг в американській мові / Лілія Семернова // English language & culture. Weekly. – 2006. – № 2. – С. 3.

 

 

 

Поділитися:

Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови


Молодіжний сленг сучасної англійської мови – це неформальна лексика, яку активно використовують підлітки та молодь у повсякденному спілкуванні, соцмережах, іграх, музиці та відеоконтенті. Він постійно змінюється під впливом культури, технологій і глобалізації.

Сленгові слова швидко з’являються й так само швидко виходять з ужитку. Те, що було популярним кілька років тому, сьогодні може звучати застаріло.

Молодіжний сленг показує вплив музики, кіно, ігор, інтернету та соцмереж на мову. Багато нових слів виникають саме в онлайн-середовищі. Сленгові слова допомагають яскраво передавати емоції, ставлення та настрій.

Сленг робить мовлення простішим, емоційнішим і природнішим. Молоді люди використовують його в розмовах, повідомленнях та соціальних мережах для швидкого й невимушеного спілкування.

Платформи на кшталт TikTok, Instagram та YouTube активно формують нову лексику. Багато слів стають популярними через меми, відео або блогерів. Молодь часто скорочує слова для швидкого спілкування в чатах і повідомленнях. Сленг допомагає яскравіше передавати емоції, оцінки та ставлення. У цифровому спілкуванні слова часто поєднуються з емодзі, GIF або мемами, які теж передають значення.

Сленг постійно оновлює словниковий запас англійської мови. Деякі сленгові слова із часом стають частиною стандартної мови.

Молодіжний сленг сучасної англійської мови є динамічним і творчим явищем. Він відображає зміни в культурі, технологіях і способах комунікації молоді. Завдяки інтернету та соціальним мережам нові сленгові слова швидко поширюються по всьому світу та стають частиною повсякденного мовлення.

До уваги  учнів і студентів, які пишуть реферати, курсові чи дослідницькі роботи; викладачів і вчителів англійської мови; мовознавців та дослідників сучасної лексики;  перекладачів; усіх, хто цікавиться сучасною англійською мовою та молодіжною культурою, працівники відділу документів іноземними мовами підготували бібліографічний список «Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови».

Запрошуємо до перегляду!

 

Книги

  1. 432.1-4 B 96 Burke, D. BIZ TALK - 1: American Business Slang and Jargon / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 1997. – 254 p.
  2. 0 В 96 Burke, D. Biz Talk- 2. More American Slang & Jargon / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 2001. – 300 p.
  3. 031(7СПО) B 96 Burke, D. Street Talk - 2: Slang Used in Popular American Television Shows / David Burke. – Berkeley : Optima Books, 2000. – 254 p.
  4. 432.1-4 С 46 Chapman, R. L. Dictionary of American Slang / Robert L. Chapman. –3th. ed. – New York : Harper Collins Publishers, 1995. – 615 p.
  5. 432.1-4 P 29 Partridge, E. A Dictionary of Slang and Unconventional English: словник / E. Partridge. – New York :  The Macmillan Company, 1997. –  999 p.
  6. 81 K 61 Колодій, Б. М. Американський сленг і деякі проблеми його перекладу українською мовою / Б. М. Колодій // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – Київ : Логос, 2009. – Вип.16. – С. 234–
  7. 72 K 82 Крижанівська, Я. С. Британський сленг та його використання в публіцистичному стилі / Я. С. Крижанівська // Актуальні проблеми сучасної науки та наукових досліджень : зб. наук. пр. – 2012. – Вип. 3. – С. 370–
  8. 432.1-4 М 82 Московцев, М. Вашу матір, сер! Ілюстрований словник-путівник по американському сленгу / М. Московцев, С. Шевченко. – 2-ге вид., доп. та перероб. – Харків : Основа, 2009. – 544 с.
  9. 4И П 67 Почепцова, Л. Д. Про національну специфічність сленга : (На матеріалі англійської мови в Австралії) / Л. Д. Почепцова // Іноземна філологія. – 199 –  Вип. 19. – С. 37–44.
  10. 111 Р 83 Руденко, М. Ю. Арго, жаргон і сленг у європейському й американському мовознавстві: історія і сучасний стан дослідження : автореф. дис. / М. Ю. Руденко ; Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського. – Одеса : Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського, 2019. – 22 с.

 

Аналітика

  1. American Slang // English. IД "Перше вересня". – 2011. – № 7. – Р. 19.
  2. American Slang // English. ІД "Перше вересня". – – № 16. – Р. 29.
  3. Baby-Talk // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2008. – № 8. – Р. 14–15.
  4. Common Irish Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 23. – Р. 9.
  5. Creative Languge // English. ІД "Перше вересня". – 2011. – № 3. – Р. 20–23.
  6. Crikey! // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. –2012. – № 2. – P. 18.
  7. Dorks // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 21. – Р. 8–9.
  8. Holiday Buzz Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2011. – № 1. – P. 25.
  9. I-net Slang // English Tiles. – 2007. – № 1–3.– P. 52–54.
  10. Internet Slang - Lolcat // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2009. – № 11. – Р.26.
  11. Kosenko, E. Advertising / E. Kosenko // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2010. – № 5. – Р. 22–23.
  12. Lillo, A. Cut-downs puns / Antonio Lillo // English Today. – – № 1. – Р. 36–44.
  13. Love Slang   // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 3. –  Р. 13.
  14. Mancusi, N. The sounds and strains of  London / N. Mancusi // TIME (США). – 2018. – № 51. – Р. 91.
  15. Nazarenko, O. Features of using lexical innovations and slang in international memes (on the example of social networks) / O. Nazarenko, V. Rebenok // Advanced Linguistics. – 2024. – № – Р. 12–17.
  16. Nonin, S. Australian Slang   / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – – № 13. – Р. 31.
  17. Nonin, S. Irish Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". –   – № 13. – Р. 30.
  18. Nonin, S. Scottish Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – 2011. – № 13. – Р. 32.
  19. Nonin, S. Slang / S. Nonin // English. ІД "Перше вересня". – 2012. – № 1. – P. 26–27.
  20. Odds and Ends // English. ІД "Перше вересня". – 2011. –  № 15. –  Р. 30.
  21. Oliveira, S. Some idiomatic and slang expressions in English / S. Oliveira // Англійська мова та література: Науково-методичний журнал. – 2019. – № 10/12. – P. 27–36.
  22. Piece of cake! : Чи знаєте ви британський та американський сленг // English language & culture. Fortnightly. – 2018. – № 15. – С. 29–31.
  23. Pigs Idioms // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – – № 12. – Р. 23.
  24. Road Slang // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – – № 3. – Р. 23.
  25. Subachyova, K. Hitchhiking in this Country / K. Subachyova // English. ІД "Перше вересня". – – № 9. – Р. 58.
  26. The Strange World of Collective Nouns // English 4U: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2008. – № 8. – Р. 22–
  27. Things You'd Love To Say At Work, But Can't // English 4u: : Журнал для тих, хто вивчає англійську мову.– – № 2. – P. 24–25.
  28. Uneasy Language // English. ІД "Перше вересня". – 2012. – № 4. – Р. 30.
  29. Women`s Language // English: Журнал для тих, хто вивчає англійську мову. – 2006. – № 5. – Р. 15.
  30. Велущак, М. Я. Особливості молодіжного сленгу сучасної англійської мови / М. Я. Велущак // Вісник науки та освіти. Серії: Філологія, Педагогіка, Соціологія, Культура і мистецтво, Історія та археологія. – – № 3(21). –  С. 89–104.
  31. Гудманян, А. Відтворення семантики американської сленгової лексики українською мовою / А. Гудманян, І. Юшков, І. Баклан // Advanced Linguistics. – 2024. – № 14. – С. 107–112.
  32. Литвинська, Т. Ю. Англомовні військові сленгізми: структурно-сематичний та перекладацький аспект / Т. Ю. Литвинська // Вісник науки та освіти. Серії: Філологія, Педагогіка, Соціологія, Культура і мистецтво, Історія та археологія. – 2024. – № – С. 350–363.
  33. Ніколаєва, С. Ю. Балакайте англійською в кайф!: Get a rush of having a chat in English! / С. Ю. Ніколаєва // Іноземні мови. – 2006. – № 3. – С. 64–67.
  34. Семернова, Л. Молодіжний сленг в американській мові / Лілія Семернова // English language & culture. Weekly. – 2006. – № 2. – С. 3.